Ale keďže vy ste na pečenie dievčatá omnoho šikovnejšie- takéto recepty možno dáte k dobru vy.






Ale keďže vy ste na pečenie dievčatá omnoho šikovnejšie- takéto recepty možno dáte k dobru vy.






[1]: Ďakujem
Dávam sem možno také obyčajné recepty, je to skôr na porovnanie krajových rozdielov vo varení. No a bramborák s udeným/ asi naša haruľa/ tak to by bola aj moja smrť - ale nepomohol by malý pohárik domácej slivovice ? ![]()
Kapustnicu miluju! Mám recept od svých kamarádek ze Slovenska, vždycky mě zvaly na kapustnicu a bryndzové halušky ![]()
[3]: Kapustnica má u nás aj u vás veľmi veľa receptov. Táto je celkom ojedinelá tým paradajkovým pretlakom. Inde som sa s tým nestretla ![]()
Mňam dala by som si ![]()
Tak tu bych si hned dala, vypadá moc dobře. Přiznám se, že kapustnici, po našem asi zelňačku moc dobře neumím. ![]()
[7]: zato vieš veľa iných vecí / napr. štrúdl/ktoré by som si dala u teba ja. ![]()
[8]: Štrúdl zvládneš taky, na tom nic není.
Hezký víkend. ☼
Komentáře jsou uzavřeny.
Ty mi děláš chutě.
I já mám spoustu receptů od "svokry". U nás se říká tchýně, ale já to slovo nemám ráda. Oslovovala jsem jí máti a jako o máti jsem o ní i mluvila. Dnes spíš říkám manželova maminka. Kapustnica (zelňačka) se u nás dělá také, ale já mám ted' tak trochu dietu. Manžel si poručil bramborák, dovnitř dávám plátek uzeného masa a k tomu zelí. Tušila jsem, že mi nebude dobře, a tušení se naplnilo. Od neděle mě zlobí žlučník. Dobře mi tak. 